Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Talmud do Królów II 5:27

וְצָרַ֤עַת נַֽעֲמָן֙ תִּֽדְבַּק־בְּךָ֔ וּֽבְזַרְעֲךָ לְעוֹלָ֑ם וַיֵּצֵ֥א מִלְּפָנָ֖יו מְצֹרָ֥ע כַּשָּֽׁלֶג׃ (ס)

Niechaj przylgnie tedy trąd Naamana do ciebie i do rodu twego na zawsze! I wyszedł od niego biały jak śnieg z trądu. 

Avot D'Rabbi Natan

Rabbi Shimon ben Elazar would say: Afflictions come upon those who speak slanderously. This is what you see with Gehazi, who slandered his teacher and was afflicted with a skin disease that clung to him until the day he died, as it says (II Kings 5:27), “May the skin disease of Na’aman cling to you…and he left him, and he was flaky like the snow.”
He would also say: Afflictions come upon the arrogant. This is what we find with Uzziah, as it says (II Chronicles 26:16–19), “And when [King Uzziah] became strong, his heart became so proud that he became corrupt, and trespassed against the Eternal [his God by entering the Temple of the Eternal to offer incense on the altar. And after him came] the priest Azariah, with eighty other brave priests of the Eternal. They stood up against King Uzziahand said to him: It is not for you, Uzziah, to offer incense to the Eternal, but for the priests, who are the descendants of Aaron, who have been consecrated, to offer incense. Get out of the Sanctuary, for you have trespassed, and there will no glory for you from the Eternal God. Uzziah, holding the incense lighter, became angry; but as he became angry with the priests, a skin disease broke out on his forehead.” At that moment, the Temple split apart into two halves, twelve miles apart. The priests, panicking, rushed to get out, “and he, too, rushed to get out, for the Eternal had afflicted him. And he was a leper until the day he died. He stayed in isolated quarters, as a leper, and he was cut off from the House of the Eternal, while Jotham his son was put in charge of the king’s house, and governed the people of the land” (II Chronicles 26:20–21).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset